Veranstaltungskalender Münster
Veranstaltungsinfo
"Die seltenste Frucht"
Lesung und Gespräch mit Gaëlle Bélem
28.4.2026
19.00 Uhr
19.00 Uhr
Stadtbücherei Münster
Alter Steinweg 11
Gaëlle Bélem erzählt in ihrer Romanbiografie die Geschichte des kreolischen Sklaven Edmond Albius, der im 19. Jahrhundert auf der französisch kolonisierten Île Bourbon gelebt und Erstaunliches geleistet hat: Im Alter von 12 Jahren erfand er ein Verfahren zur Bestäubung der Vanille, die daraufhin in aller Welt kultiviert und als das beliebteste aller Aromen gefeiert wurde.
Julia Braun führt das Gespräch mit der Autorin auf Französisch und übersetzt es ins Deutsche. Gudrun Honke liest Auszüge aus dem Roman.
Gaëlle Bélem, geboren 1984 in Saint-Benoit auf La Réunion, ist eine französische Autorin, Lehrerin und Journalistin. "Die seltenste Frucht" wurde von der New York Times in die Liste der 100 wichtigsten Bücher des Jahres 2025 aufgenommen. Gaëlle Bélem lebt und arbeitet auf La Réunion.
Julia Braun studierte Literaturübersetzen, Romanistik und Kulturwissenschaften in Düsseldorf, auf Martinique und La Réunion mit Fokus auf kreolische Literaturen.
Gudrun Honke ist Lektorin und Übersetzerin. Aus dem Französischen übersetzte sie Romane von Patrice Nganang, Scholastique Mukasonga, Bessora oder Hemley Boum.
EINTRITT
Frei. – Um eine Spende wird gebeten.
KOOPERATION und FÖRDERUNG
Stadtbücherei Münster, Eine-Welt-Forum Münster e.V., Postcolonial, Transnational and Transcultural Studies am Englischen Seminar der Universität Münster, Peter Hammer Verein für Literatur und Dialog e.V., Kulturamt der Stadt Münster
Top-Tipp-Foto: Francesca Mantovani
Julia Braun führt das Gespräch mit der Autorin auf Französisch und übersetzt es ins Deutsche. Gudrun Honke liest Auszüge aus dem Roman.
Gaëlle Bélem, geboren 1984 in Saint-Benoit auf La Réunion, ist eine französische Autorin, Lehrerin und Journalistin. "Die seltenste Frucht" wurde von der New York Times in die Liste der 100 wichtigsten Bücher des Jahres 2025 aufgenommen. Gaëlle Bélem lebt und arbeitet auf La Réunion.
Julia Braun studierte Literaturübersetzen, Romanistik und Kulturwissenschaften in Düsseldorf, auf Martinique und La Réunion mit Fokus auf kreolische Literaturen.
Gudrun Honke ist Lektorin und Übersetzerin. Aus dem Französischen übersetzte sie Romane von Patrice Nganang, Scholastique Mukasonga, Bessora oder Hemley Boum.
EINTRITT
Frei. – Um eine Spende wird gebeten.
KOOPERATION und FÖRDERUNG
Stadtbücherei Münster, Eine-Welt-Forum Münster e.V., Postcolonial, Transnational and Transcultural Studies am Englischen Seminar der Universität Münster, Peter Hammer Verein für Literatur und Dialog e.V., Kulturamt der Stadt Münster
Top-Tipp-Foto: Francesca Mantovani
Weitere Informationen: https://afrikanische-perspektiven.de/
English




