Por ni


ĉefa paĝo -> La Kuracistoj -> Por ni

Por ni

teksto & muziko: Bela B. FELSENHEIMER
tradukis: Gunnar R. FISCHER
origina interpreto: "Die Ärzte"

Kiam aŭdos vi ĉi kanton ĉio pasis jam
mi skribis ĝin por vi kaj por mi
eble estas nura dram'
Kiel part' de vi nun ŝajnas al mi la dolor'
kiun mi plutenos ĝis ĝi iam same iros for

Certe mi timas ke vin revidos mi
Sed nenion volas pli (ŭohoho)

Eble kun la kant' venos spertogajn'
Sen kaŭz' restas ja tutnenio ajn
Eble lasta donac' estas tiu kant'
por knabino bela kiel diamant'

Verŝajne por ni nun plej bonas
Se kelktempe mi ne vidas vin
Sed suferon rigard' via donas
Vi belas tro, knabin'

Verŝajne ja vere plej bonas
Verŝajne ja ne eblis plu
Sed sopiron al vi mi plu konas
Eĉ se en mia koro restas grandega tru'

Jes, mi scias vi sinceras kaj facilis ne
por neniu el ni ambaŭ la lasta fojo klaris tre
Sed vi sciu ke malfacilas agi laŭ raci':
Kiel mi raciu se vi al mi daŭre mankas pli?

Certe mi timas ke vin revidos mi
Sed nenion volas pli (ŭohoho)

Verŝajne ja vere plej bonas
Se kelktempe mi ne vidas vin
Sed suferon rigard' via donas
Vi belas tro, knabin'

Verŝajne por ni nun plej bonas
Verŝajne ja ne eblis plu
Sed sopiron al vi mi plu konas
Eĉ se en mia koro restas grandega tru'

Jes, finiĝis jam nia amafer'
Sed liberiĝas mi ne de la esper'
Eble estas mi de masoĥista spec'
Tamen restas ver' via belegec'

Verŝajne por ni nun plej bonas
Se kelktempe mi ne vidas vin
Sed suferon rigard' via donas
Vi belas tro, knabin'

Verŝajne ja vere plej bonas
Verŝajne ja ne eblis plu
Sed sopiron al vi mi plu konas
Eĉ se en mia koro restas grandega tru'

Verŝajne ja vere plej bonas
Verŝajne por ni nun plej bonas
Jes, eble ja ankaŭ plej bonas
Jes, eble ja ankaŭ plej bonas


lastaj ŝanĝoj: 2003-07-24 (ISO 8601).
kontakto: vidu ĉe la ĉefa paĝo.